Перейти к содержимому


Вопросы


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 698

#241 Hooligan

Hooligan

    Проф. менеджер

  • Пользователи
  • 8101 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Клуб:Стьярнан

Отправлено 20 June 2017 - 10:43

после á, é, í, ó, ú, ý, ee, æ, ei, ey [d̥n], [d̥n̥] дн Þorsteinn Торстейдн, Brjánn Брьяуд

https://ru.wikipedia...ая_транскрипция

Николай, вы снова проявили свою невнимательность. Это если древние имена переводить по правилам общей транскрипции, ниже есть для них отдельные правила. Ссылку на перевод я уже скидывал.

Что по остальным игрокам? В частности по моим Бьёрнссонам?

Если не хотите или не можете добросовестно выполнять свои обязанности, зачем вызывать негатив менеджеров целого ФС (пусть и небольшого)?

Вопрос насчет компетентности остается открытым.



#242 Wiwisisilka

Wiwisisilka

    Запасной основы

  • Пользователи
  • 856 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Клуб:Дуйсбург (Германия)

Отправлено 21 June 2017 - 02:23

В продолжение просьбы моего коллеги: http://forum.f-legio...niko/?p=2639445

В качестве ответа указана ссылка на сомнительный источник.

 

Если он такой авторитетный, почему на него не основывались при транскрипции имени игрока Ильичевца?.. https://www.transfer.../spieler/446684

В итоге получили игрока Николай Буй(тут я с проверяющим полностью согласен).

Что за двойные стандарты? Почему одни игроки получают адаптированные имена, а исландцы - исковерканные?

Согласно статье в Вики https://ru.wikipedia...ая_транскрипция

Табличка "Передача древнеисландских имён" https://www.transfer.../spieler/272442 трансрибируется как Торстейн Торстейнссон. Также как и мой Лаурюс Бйорнссон должен быть переведен как Ларус Бьёрнссон. https://www.transfer.../spieler/472872

И если уж и ссылаться на сторонние источники, то хотя бы на те, на которые есть ссылка из Википедии.

https://ru.wikipedia...исландский_язык

Словарь древнеисландских личных имен

http://norse.ulver.c...t/names.html#th Тут про Торстейна.

http://norse.ulver.c...ct/names.html#b Тут в списке Бьёрн.

j йотирует последующую гласную (после согласных ь и йотирует гласную).

Бонус про йотированные гласные - https://infourok.ru/...yuya-113495.htm

Собственно вопрос - достаточно ли компетентен ответственный за выпуск ДЮСШ ФС Исландии?

П.С. Текущее имя - моя версия - ссылка на ТМ

Харальдюр Бйорнссон - Харальдур Бьёрнссон - https://www.transfer...l/spieler/54258

Биркир Маур Хаукссон - Биркир Мар Хаукссон - https://www.transfer.../spieler/457295

Йоунас Сигюрбергссон - Йонас Сигурбергссон - https://www.transfer.../spieler/235127

Хельги Гвюдьоунссон - Хельги Гудьонссон - https://www.transfer.../spieler/396938

По игроку Николай Буй

вот ссылка с которой он випускался http://fcmariupol.co...player/?id=2735

Согласно правил легиона:

2. ФИО игрока в источнике должно быть на родном для его национальности алфавите, либо на
латинице, за исключением иностранных игроков, играющих в русскоговорящих странах. К примеру, если ваш клуб базируется в
Австралии, то ссылка на русскоязычный источник принята не будет.

Отсюда вопрос к проверяющему?- ФИО на родном для его национальности алфавите, или на латинице.

Вот другие источники где он назван правильно :

Mykola Buy 

Mykola Buy

На сайте www.transfermarkt.com написана транскрипция на русском для ленивых:

Name in home country:Буй Микола Степанович

 

Но эти вопросы не ко мне, почему у него так.

 

По Торстейдн я ответил, с чем то не согласны еще, то согласно правил транскрипции подавайте на переименование.



#243 Hooligan

Hooligan

    Проф. менеджер

  • Пользователи
  • 8101 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Клуб:Стьярнан

Отправлено 21 June 2017 - 07:05

Так мои вопросы были не к вам, Николай, а к старшему проверяющему, чтобы он, если у вас есть субординация, принял административные меры по предотвращению ошибок подчиненных в будущем и исправлению уже совершенных ошибок.

П.С. Привел с Николаем Буем я привел для того, чтобы поставить под сомнение целесообразность использования указанного вами источника -

Источник: http://kurufin.ru/ht...ames_thorn.html


Сообщение отредактировал Hooligan: 21 June 2017 - 07:09


#244 Niggah

Niggah

    Non inultus premor

  • Член МФЛ
  • 2175 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Клуб:Ливерпуль

Отправлено 21 June 2017 - 07:11

Так мои вопросы были не к вам, Николай, а к старшему проверяющему, чтобы он, если у вас есть субординация, принял административные меры по предотвращению ошибок подчиненных в будущем и исправлению уже совершенных ошибок.

Евгений, "старших" проверяющих у нас нет. У нас все сотрудники равны, и отвечают каждый за свой участок проверки. Если действительно, что-то не устраивает, то оставляйте заявки по переименованию игроков в соответствующей теме. Там вам либо обоснованно откажут, либо выполнят вашу просьбу.



#245 Hooligan

Hooligan

    Проф. менеджер

  • Пользователи
  • 8101 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Клуб:Стьярнан

Отправлено 21 June 2017 - 09:23

У нас все сотрудники равны, и отвечают каждый за свой участок проверки.

1. А кто назначает/определяет "участки проверки"?

2. Я считаю, что нынешний не справляется со своими обязанностями. Кому жаловаться? Не Алекса Платона же мне доставать.

3. На проверку уходил Ларус Бьёрнссон, пришел Лаурюс Бйорнссон. Это противоречит правилам исландско-русской транскрипции с Википедии. Почему я должен оформлять заявку на переименование? Я хочу, чтобы вернули как было.Если проверяющий допустил ошибку, то он сам ее должен исправить.

 

В данной ситуации есть два выхода - отправить проверяющего учить матчасть или назначить на "исландский участок" более компетентного специалиста. Например, Александра (Forza_Milan), он один из самых опытных проверяющих.



#246 Wiwisisilka

Wiwisisilka

    Запасной основы

  • Пользователи
  • 856 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Клуб:Дуйсбург (Германия)

Отправлено 21 June 2017 - 19:16

Lárus - нет вариантов в вашем источнике  http://norse.ulver.c...t/names.html#th, по Торстейдн- есть конкретный пример в правилах передачи Исландско-русская_практическая_транскрипция , тоже самое и с фамилией  игрока Торстейнссон, главное заглянуть в данные примеры, или на том же вашем источнике В. П. Берков О передаче исландских собственных имен по этому считаю возмущение по транскрипции данного игрока необоснованное. 



Так мои вопросы были не к вам, Николай, а к старшему проверяющему, чтобы он, если у вас есть субординация, принял административные меры по предотвращению ошибок подчиненных в будущем и исправлению уже совершенных ошибок.

П.С. Привел с Николаем Буем я привел для того, чтобы поставить под сомнение целесообразность использования указанного вами источника -

Целесообразность данного источника мне предоставил старший проверяющий glebert, который и тестировал меня перед принятием на работу.



#247 Hooligan

Hooligan

    Проф. менеджер

  • Пользователи
  • 8101 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Клуб:Стьярнан

Отправлено 21 June 2017 - 20:56

Lárus - нет вариантов в вашем источнике http://norse.ulver.c.../names.html#th, по Торстейдн- есть конкретный пример в правилах передачи Исландско-русская_практическая_транскрипция , тоже самое и с фамилией игрока Торстейнссон, главное заглянуть в данные примеры, или на том же вашем источнике В. П. Берков О передаче исландских собственных имен по этому считаю возмущение по транскрипции данного игрока необоснованное.

Огласите, пожалуйста, весь список. В частности, перевод фамилии Бьёрнссон. Плюс по этим:

П.С. Текущее имя - моя версия - ссылка на ТМ

Харальдюр Бйорнссон - Харальдур Бьёрнссон - https://www.transfer...l/spieler/54258

Биркир Маур Хаукссон - Биркир Мар Хаукссон - https://www.transfer.../spieler/457295

Йоунас Сигюрбергссон -Йонас Сигурбергссон - https://www.transfer.../spieler/235127

Хельги Гвюдьоунссон - Хельги Гудьонссон - https://www.transfer.../spieler/396938

Ну и, в конце концов, скажите правду - есть "старший" или нет?

Евгений, "старших" проверяющих у нас нет.

Целесообразность данного источника мне предоставил старший проверяющий glebert



#248 Koleos

Koleos

    Пингвины, вперёд! Штурмуем эскалатор!

  • Пользователи
  • 9368 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Клуб:Реал Мадрид
  • Интересы:ФК "Ростов"

Отправлено 24 July 2017 - 22:19

Прошу переименовать испанскую Лигу BBVA на La Liga и лигу Adelante на La Liga 2

http://www.f-esp.com...eimenovana.html



#249 Niggah

Niggah

    Non inultus premor

  • Член МФЛ
  • 2175 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Клуб:Ливерпуль

Отправлено 25 July 2017 - 11:43

Прошу переименовать испанскую Лигу BBVA на La Liga и лигу Adelante на La Liga 2

http://www.f-esp.com...eimenovana.html

Этот вопрос не в моей компетенции. Это как минимум, к техадминам.



#250 Koleos

Koleos

    Пингвины, вперёд! Штурмуем эскалатор!

  • Пользователи
  • 9368 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Клуб:Реал Мадрид
  • Интересы:ФК "Ростов"

Отправлено 25 July 2017 - 19:57

Этот вопрос не в моей компетенции. Это как минимум, к техадминам.


Спасибо. Не нашел подходящей темы, поэтому написал туда.

#251 PHIL77RUS

PHIL77RUS

    Запасной основы

  • Пользователи
  • 517 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 03 August 2017 - 21:01

Всем привет!не могу зарегить игрока Брайан Коста https://www.transfer...spieler/314853  Не верная транскрипция говарят!подскажите как быть!!!



#252 Sneige

Sneige

    Forza Juve!

  • Президенты ФС
  • 5985 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Клуб:Juventus

Отправлено 03 August 2017 - 21:10

Брайан Акоста



#253 Agmund

Agmund

    De Trots van Zuid

  • Член МФЛ
  • 14507 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Клуб:Фейеноорд (Нидерланды)

Отправлено 03 August 2017 - 21:30

Всем привет!не могу зарегить игрока Брайан Коста https://www.transfer...spieler/314853  Не верная транскрипция говарят!подскажите как быть!!!

прочесть, наконец, правила, про которые вам твердит президент!

 

http://forum.f-legio...ovichku/page-29



#254 Sneige

Sneige

    Forza Juve!

  • Президенты ФС
  • 5985 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Клуб:Juventus

Отправлено 03 August 2017 - 21:32

прочесть, наконец, правила, про которые вам твердит президент!

 

http://forum.f-legio...ovichku/page-29

транскриптор не всегда верно переводит, тыц



#255 PHIL77RUS

PHIL77RUS

    Запасной основы

  • Пользователи
  • 517 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 03 August 2017 - 23:53

прочесть, наконец, правила, про которые вам твердит президент!

 

http://forum.f-legio...ovichku/page-29

в такой транскрипции-Брайан Акоста-не принимают,что в правилах я пропустил?



#256 Sneige

Sneige

    Forza Juve!

  • Президенты ФС
  • 5985 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Клуб:Juventus

Отправлено 04 August 2017 - 00:42

там скорее всего дело не в траскрипции, а в отношении к тебе как к победителю жребия, даже Миша "плюнул" в тебя правилами, так и не ответив ничего, а все почему.., потому что он теперь тоже испанец. Думаю травля еще будет продолжаться. Могу посоветовать только терпеть. На крайняк, мнгновенный выпуск, но он 5 млн. фм стоит.

Еще раз! более менее известный футболист, иногда хоть гуглите, прежде, чем придираться к транскрипции.

#257 PHIL77RUS

PHIL77RUS

    Запасной основы

  • Пользователи
  • 517 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 04 August 2017 - 02:23

там скорее всего дело не в траскрипции, а в отношении к тебе как к победителю жребия, даже Миша "плюнул" в тебя правилами, так и не ответив ничего, а все почему.., потому что он теперь тоже испанец. Думаю травля еще будет продолжаться. Могу посоветовать только терпеть. На крайняк, мнгновенный выпуск, но он 5 млн. фм стоит.

Еще раз! более менее известный футболист, иногда хоть гуглите, прежде, чем придираться к транскрипции.

ух ты!!! :cray:



#258 Agmund

Agmund

    De Trots van Zuid

  • Член МФЛ
  • 14507 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Клуб:Фейеноорд (Нидерланды)

Отправлено 04 August 2017 - 10:08

даже Миша "плюнул" в тебя правилами

не выдавай свои мысли за истину и ярлыки не вешай просто так, от себя ;) У меня нет никаких эмоций по поводу данного менеджера, я с ним не знаком. Получится у него с Тенерифе или нет, не важно. Это всего лишь игра, прошу напомнить

 

А по поводу правил. Предоставил ссылку, вдруг человек не видел. Я даже транскрипцию не проверял и ничего не искал, зачем мне это? :). Просто я не пойму, почему у президента не спросить, как правильно написать имя и фамилию, чтобы он пропустил? И, если я не ошибаюсь, поправьте если что, но даже если пропустит президент неправильно, проверяющий может изменить фамилию и имя сам и выпустить игрока



#259 Sneige

Sneige

    Forza Juve!

  • Президенты ФС
  • 5985 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Клуб:Juventus

Отправлено 04 August 2017 - 10:18

Тогда для тебя повторюсь:

 

 

Еще раз! более менее известный футболист, иногда хоть гуглите, прежде, чем придираться к транскрипции.


Сообщение отредактировал Sneige: 04 August 2017 - 10:20


#260 Alexander

Alexander

    Проснулся, умылся, подумай, что можешь сделать

  • Разработчики проекта
  • 15032 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Клуб:Витория (Португалия) -> Удинезе (Италия) -> Веракрус (Мексика)

Отправлено 04 August 2017 - 11:57

в такой транскрипции-Брайан Акоста-не принимают,что в правилах я пропустил?

Со своим вопросом Вы так же можете обратиться к тех админу проекту, он поможет:  http://forum.f-legio...atorom-proekta/

Не забывайте, администрация является гарантом прав пользователей.




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика